Siamak Atlasi died at the age of 85

[custom_adv]


When a foreign language is dubbed, the translation of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original foreign-language sound tracks, however, and hence subtitles may be preferred by viewers as a means of understanding the dialogue in foreign films.

Check Also

Biography of Farnaz Salmani, costume designer and new judge of the “Woman of the Day” program

Farnaz Salmani: Bridging Tradition and Modernity in Iranian Fashion In the evolving landscape of global …