[custom_adv]
De même que le livre « Ma fille, Farah », apparemment les mémoires de ma mère, sauf qu’elle n’a jamais écrit de mémoires. Dans ce livre, il est écrit qu’il est traduit de l’anglais ; or, ma mère ne parlait même pas anglais »12.
Zeid-Abadi, who wrote a weekly column for Rooz Online, a Farsi- and English-language reformist news …