Simin Behbahani who was poet

[custom_adv]


Selections from many of her poems were set to music by persian vocal artists, and she also wrote lyrics specifically for them. Among the volumes that included English translations of her works were A Cup of Sin (1998), Shayad ke-masee hast: guzide-ye ashar (2004; Maybe It’s the Messiah), and Dobareh misazamet, vatan (2009; My Country, I Shall Build You Again). She also penned the memoirs An mard, mard-e hamraham (1990; “That Man, My Companion Along the Way”) and Ba madaram hamrah: zendeginameh-ye khod-nevesht (2011; “With My Mother: My Autobiography”).

Check Also

The Viral Moments of Mohammad Javad Zarif: Global Media Attention

Introduction The world of diplomacy is usually associated with serious speeches, tense negotiations, political strategy, …